Beispiele für die Verwendung von "passage en dessous" im Französischen

<>
Résumez ce passage en 200 mots. Sum up the passage within 200 words.
Le thermomètre descend souvent en dessous de zéro. Thermometers often go below zero.
Ton travail est en dessous de la moyenne. Your work is below average.
Les enfants en dessous de l'âge de huit ans n'ont pas un lobe frontal assez développé, ce qui pourrait être la cause du fait qu'il ne leur soit pas possible de distinguer la réalité de la fantaisie. Certains d'entre eux peuvent par exemple croire qu'il y a des monstres dans leur armoire ou sous leur lit. Ils ne peuvent aussi parfois pas distinguer les rêves de la réalité. Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes unable to distinguish dreams from reality.
Papa était dans son bureau en dessous de notre appartement. Daddy was in his office, under our flat.
Il y a une pomme en dessous du bureau. There is an apple under the desk.
Je regardai la mer en dessous. I looked down at the sea.
Ce matin, la température est descendue en dessous de zéro. The temperature has fallen below zero this morning.
Son travail est en dessous de la moyenne. His work is below average.
La température a été en dessous de zéro depuis de nombreux jours maintenant. The temperature has been below zero for many days now.
Tom se cacha en dessous de la table. Tom hid under the table.
Les gens en dessous de dix-huit ans ne se marient pas. People under 18 do not marry.
La température a été en dessous de zéro depuis plusieurs jours. The temperature has been below freezing for several days.
Il y a un passage secret. There's a secret passage.
Je déteste avoir le dessous. I hate losing.
Formant une infrastructure d'informations, le réel impact de l'autoroute de l'information est une attente du développement de la nouvelle économie due au passage d'une industrie de matériel informatique tangible à une industrie de logiciels intelligents. Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
Je les ai vus marcher bras dessus bras dessous. I saw them walking arm in arm.
Ne mettez pas vos affaires dans le passage. Don't put your things in the passage.
Elle a marché, bras dessus bras dessous, avec son père. She walked arm in arm with her father.
Libérez-lui le passage, s'il vous plaît. Please make way for him.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.