Beispiele für die Verwendung von "passage obligé" im Französischen

<>
Il y a un passage secret. There's a secret passage.
Tu n'étais pas obligé de venir si tôt. You need not have come so early.
Formant une infrastructure d'informations, le réel impact de l'autoroute de l'information est une attente du développement de la nouvelle économie due au passage d'une industrie de matériel informatique tangible à une industrie de logiciels intelligents. Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
Tu n'es pas obligé d'attendre jusqu'à la fin. You don't have to wait until the end.
Ne mettez pas vos affaires dans le passage. Don't put your things in the passage.
J'ai été obligé de sortir, hier. I was obliged to go out yesterday.
Libérez-lui le passage, s'il vous plaît. Please make way for him.
Elle m'a obligé à le faire. She forced me to do it.
Les révoltes d'esclaves perturbent le Passage du milieu. Slave revolts interfere with Middle Passage.
Non, tu n'es pas obligé. No, you don't have to.
Éloigne la chaise. Elle se trouve dans le passage. Please put the chair away. It is in the way.
Non, vous n'êtes pas obligé. No, you don't have to.
Il s'est frayé un passage au milieu de la foule. He made his way through the crowd.
Tu n'es pas obligé de la manger. You don't have to eat it.
Ce passage est le plus technique de ce morceau de piano. J'ai mis beaucoup de temps avant de savoir le jouer. This part of the tune needs some real skill. It took me ages to learn how to play it on the piano.
Sa mère l'a obligé à faire ses devoirs. His mother compelled him to do his homework.
Veuille poster cette lettre lors de ton prochain passage au bureau de poste. Please mail this letter on your next trip to the post office.
Tu n'es pas obligé de rester ici. There is no need for you to stay here.
Le passage suivant est une citation d'une célèbre fable. The following passage is a quotation from a well-known fable.
J'ai été obligé de signer le papier. I was compelled to sign the paper.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.