Beispiele für die Verwendung von "passe en lob" im Französischen
L’imagination d’une femme est bien vive, elle passe en un instant de l’admiration à l’amour, et de l’amour au mariage.
A lady's imagination is very rapid; it jumps from admiration to love, from love to matrimony, in a moment.
Je passe autant de temps à travailler au jardin en un jour que ce que mon frère passe en une semaine.
I spend as much time working in the garden in one day as my brother does in a week.
Quoi de neuf ? Comment se passe ton nouvel emploi ?
What's new with you? How is your new job working out?
Mon grand-père aime tellement lire qu'il ne se passe pas un jour sans qu'il n'ouvre un livre.
My grandfather is so fond of reading that not a day passes in which he doesn't open a book.
Les journaux, les magazines et les émissions d'information nous disent ce qui se passe dans le monde.
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.
Elle passe carrément trop de temps à surfer sur le web.
She spends way too much time surfing the web.
Il est très heureux que sa vie à l'école se passe bien.
He is very glad that his school life is going well.
J'aimerais que ma copine passe davantage de temps avec moi.
I wish my girlfriend would spend more time with me.
Qu'est-ce que ce qui s'est passé la nuit dernière a à voir avec ce qui se passe aujourd'hui ?
What does what happened last night have to do with what's happening today?
Il s'est mis à faire de plus en plus froid et je passe beaucoup plus de temps dans mon futon.
It has been getting colder and colder, and I spend much more time in my futon.
Il se faufile entre les grands arbres... et passe sous le pont.
He threads his way between the trees... and rushes under the bridge.
Elle passe un peu de temps chaque jour à lire la Bible.
She spends a little time each day reading the Bible.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung