Beispiele für die Verwendung von "permis" im Französischen mit Übersetzung "allow"

<>
Ceci ne devrait pas être permis. This shouldn't be allowed.
Qui lui a permis d'entrer ? Who allowed him in?
Est-il permis de prendre des photos ici ? Are we allowed to take pictures here?
Ici, il n'est pas permis d'être silencieux. It's not allowed to be quiet here.
Je lui ai permis d'aller à la soirée. I allowed her to go to the party.
Mon père ne m'a pas permis d'étudier aux USA. My father did not allow me to study in the USA.
Son père ne lui a pas permis d'aller seule au ciné. Her father didn't allow her to go to the cinema alone.
Pour avoir le droit de conduire, tu as besoin d'un permis. To be allowed to drive you need a licence.
Un scanner a permis de confirmer que sa jambe était effectivement cassée. A scanner allowed one to determine if one's leg was really broken.
Un trou dans la législation lui a permis d'échapper à des poursuites. A loophole in the law allowed him to escape prosecution.
La campagne présidentielle commence à prendre de la vitesse. Tous les coups seront permis. Ça va saigner ! The presidential campaign starts getting speed. All moves will be allowed. There will be blood!
S'il est permis de rire, il est très malhonnête d'éclater ou de prolonger le rire au-delà des justes bornes d'une honnête modération; l'Esprit Saint nous apprend que c'est le propre de l'insensé d'élever la voix en riant. While laughing is allowed, it is most dishonest to laugh out loud or to extend one's laughter beyond the limits of a just moderation; the Holy Ghost teaches us that it is the character of a madman to raise one's voice while laughing.
Je ne le permets pas. I don't allow it.
Sa conduite ne permet aucune critique. His behavior allows of no criticism.
Permettez que je vous présente Mayuko. Allow me to introduce Mayuko to you.
Veuillez me permettre d'y aller. Please allow me to go.
Elle lui permit d'y aller seul. She allowed him to go alone.
Cette porte permet d'accéder au jardin. This gate allows access to the garden.
Père ne me permet pas de conduire. Father doesn't allow me to drive.
Ses remarques ne permettent aucune autre interprétation. His remarks allow of no other interpretation.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.