Beispiele für die Verwendung von "peu auparavant" im Französischen

<>
Cela ne lui était jamais arrivé auparavant. That had not occurred to him before.
Je lui ai donné le peu d'argent que j'avais sur moi. I gave him what little money I had with me.
J'ai vu cette photo auparavant. I've seen this picture before.
Elle a un peu de pain. She has a little bread.
J'avais la sensation persistante de l'avoir vu quelque part auparavant. I had a nagging sensation that I'd seen him somewhere before.
À l'époque, peu de gens pouvaient voyager à l'étranger. In those days, few people could travel abroad.
Je me souviens avoir lu ce roman auparavant. I remember reading this novel before.
Peu de gens admettent leurs erreurs. Few people will admit their faults.
Je vois désormais la vie différemment de ce que je le faisais auparavant. I now view life differently than I used to.
Peu d'étudiants arrivent à lire le latin. Few students can read Latin.
Je ne l'ai jamais fait de cette manière auparavant. I've never done it like that before.
Ton discours manquait un peu de cohérence. Your speech lacked some consistency.
Je suis sûr de l'avoir vu auparavant. I'm sure I've seen him before.
Il reste un peu de vin au fond du verre. There is a little wine left in the bottom of the glass.
Je l'ai entendu auparavant. I've heard it before.
J'ai un peu de temps, mais toujours pas beaucoup... I have some time, but never very much...
C'est arrivé trois ans auparavant, c'était en 1965. It happened three years later, that is in 1965.
Nous avons été heureux de voir la ville, mais nous avons été un peu fatigués. We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.
Comme tu es souvent venu ici auparavant, fais-moi faire le tour, s'il te plait. As you have often been here before, show me around, please.
Pourrais-tu parler un peu plus lentement ? Could you talk a little slower?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.