Beispiele für die Verwendung von "piège de hors-jeu" im Französischen

<>
Nous sommes hors de danger. We are free from danger.
J'espère que tu rends compte que je mets ma réputation en jeu en t'aidant. I hope you realize that I'm putting my reputation on the line by helping you.
Cela pourrait être un piège, ne baissez pas la garde. It could be a trap; don't let your guard down.
Maudites soient les lois hors celles que l'amour a créées ! Curse on all laws but those which love has made!
Pendant le Grand Jeu, l'Afghanistan était un État tampon. During the Great Game, Afghanistan was a buffer state.
Nous avons posé un piège pour capturer un renard. We set a trap to catch a fox.
Une voiture est hors de ses moyens. He cannot afford to buy a car.
Je me rappelle en train de jouer au jeu Pac-Man d'origine, quand j'étais enfant. I remember playing the original Pac-Man game when I was a kid.
Ils ont attrapé le renard avec un piège. They caught the fox with a trap.
Mon vélo est tombé hors circuit. My bicycle has gone out of commission.
Ce n'est pas qu'un jeu. It's not just a game.
La police a installé un piège radar. The police set up a radar trap.
Les autres gens sont hors de propos. Other people are always off the point.
Le gouvernement français a lancé un jeu en ligne qui défie les contribuables d'équilibrer le budget national. The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget.
On attrapa le coupable comme un rat au piège. The culprit is caught like a rat in a trap.
Elle l'a mis hors de lui. She made him furious.
Pensez-vous qu'il s'agisse d'un genre de jeu ? Do you think this is some kind of game?
C'est un piège ! It's a trap!
Un nombre croissant de gens préfère une vie virtuelle en ligne à une vie réelle hors ligne. There is a growing number of people who prefer a virtual life online than a real life offline.
Parler dans certaines langues semble être comme un jeu. Speaking in some languages sounds like playing.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.