Beispiele für die Verwendung von "pirouette allongée en couple" im Französischen

<>
Ma mère a essayé de réconcilier le couple. My mother attempted to reconcile the couple.
Elle est restée allongée, éveillée, à penser à lui pendant des heures. She lay awake for hours thinking about him.
Il est parfois bon pour un couple marié d'aller aux sources thermales ensemble - rien que tous les deux. Sometimes it's good for a married couple to go to a hot spring together—just the two of them.
Kyoko est allongée dans l'herbe. Kyoko is lying on the grass.
Les cloches retentirent tandis que le couple quittait l'église. The bells chimed as the couple left the church.
La princesse est allongée, les yeux clos. The princess lay with her eyes closed.
Le couple dépensa beaucoup d'argent pour meubler sa maison. The couple spent a lot of money on furnishing their house.
Kate était allongée les yeux ouverts. Kate was lying with her eyes open.
Le couple rompit ses fiançailles. The couple broke off their engagement.
Elle était allongée sur le sol, étranglée avec la corde d'une harpe. She was lying on the floor, strangled by a harp string.
Le couple a transformé la chimie en une science moderne. The two of them transformed chemistry into a modern science.
En ouvrant la porte, je l'ai découverte, nue, allongée sur le divan. When I opened the door, I found her naked, stretched on the sofa.
Le couple décida d'adopter un orphelin. The couple decided to adopt an orphan.
Le jeune couple mangeait dans la même assiette. The young couple ate off the same plate.
Lorsque deux personnes sont forcées à un mariage de convenance, elles seront un couple malheureux et querelleur jusqu'à la toute fin. When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.
Le vieux couple s'est embarqué pour un tour du monde. The old couple embarked on a tour around the world.
Le couple se sépara et ils ne se virent jamais plus. The couple separated, never to see each other again.
Le couple prit une diligence ce soir-là. The couple took a horse carriage that evening.
Un vieux couple vivait dans les bois. There lived an old couple in the woods.
Comme je venais leur rendre visite à leur domicile, le couple était au milieu d'une dispute. When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.