Beispiele für die Verwendung von "place pour se garer" im Französischen

<>
Il y a peu de places où se garer par ici. There are few places to park around here.
Il n'y a pas de place pour la vacance dans la continuité. There is no room for a vacuum in a continuum.
Il déprécie les autres pour se sentir important. He belittles others to make himself feel important.
Tom a gardé une place pour moi. Tom held a seat for me.
Les arbres fruitiers exigent beaucoup d'espace pour se développer. Fruit trees require a large amount of space in which to grow.
J'essaie de garder de la place pour le dessert. I'm trying to save room for dessert.
L'homme était trop gros pour se déplacer par lui-même. The man was too fat to move by himself.
Il n'y a plus de place pour un téléviseur. There is no more room for a TV set.
Certains sont doués pour se remémorer leurs rêves, d'autres oublient les leurs. Some people are good at remembering their dreams, others forget theirs.
Il faut que tu fasses de la place pour le téléviseur. You must make room for the television.
Elle regarda la photo pour se rafraîchir la mémoire. She looked at the picture to refresh her memory.
Mets-toi à ma place pour voir. Just put yourself in my shoes.
Il a choisi le mauvais adversaire pour se bagarrer. He chose the wrong man to pick a fight with.
Un fonds fiduciaire a été mis en place pour chacun des enfants. A trust fund has been set up for each of the children.
Dès qu'il ouvre la bouche c'est pour se plaindre. He never opens his mouth without complaining about something.
Cela ne laisse aucune place pour le doute. That leaves no room for doubt.
Cette espèce de papillon de nuit a développé un ingénieux camouflage pour se fondre dans son environnement. This species of moth has evolved an ingenious camouflage for blending into its surroundings.
Il n'y a plus de place pour le doute. There is no longer room for doubt.
Il a décidé peu de temps après son retour en France d’abandonner sa carrière comme économiste pour se dédier à sa vraie passion, l’écriture, en Espagne. Shortly after coming back to France, he decided to abandon his career as an economist in order to dedicate himself to his true passion: writing, in Spain.
Elle n'est pas ici pour se défendre contre ces accusations. She's not here to defend herself against these accusations.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.