Beispiele für die Verwendung von "plus aucun" im Französischen

<>
Je n'ai plus aucun besoin d'un prêt. I need a loan no longer.
Si tu n'étudies pas plus dur, tu échoueras sans aucun doute. If you don't study harder, you'll definitely fail.
La vie n'est qu'une ombre qui marche, un pauvre acteur qui s'agite et parade une heure sur la scène, puis qu'on n'entend plus. C'est un récit raconté par un idiot, plein de bruit et de fureur, qui n'a aucun sens. Life's but a walking shadow, a poor player that struts and frets his hour upon the stage, and then is heard no more. It is a tale told by an idiot, full of sound and fury, signifying nothing.
Il n'y a aucun trésor plus précieux qu'un enfant. There is no treasure more precious than a child.
Il n'y a aucun problème plus important que cela. There is no more important problem than this.
Je n'aime aucun autre homme plus intensément que lui. I love no other man more deeply than him.
Aucun voilier n'est plus rapide que celui-là. No sailboat is faster than this one.
De nous cinq, c'est sans aucun doute elle qui parle le plus de langues. Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.
Aucun fleuve dans le monde n'est plus long que le Nil. No river in the world is longer than the Nile.
Aucun autre garçon dans notre classe n'est plus studieux que Jack. No other boy in our class is more studious than Jack.
Il est sans aucun doute le metteur en scène de films le plus apprécié dans le monde. He is without doubt the most successful movie director in the world.
Aucun discours unique ne peut effacer des années de suspicion, pas plus que je ne peux répondre, dans le temps dont je dispose, à toutes les questions complexes qui nous ont conduits à ce point. No single speech can eradicate years of mistrust, nor can I answer in the time that I have all the complex questions that brought us to this point.
Qu'est-ce qui rend compte du fait que les femmes vivent plus longtemps que les hommes ? What accounts for the fact that woman outlive men?
Son discours n'avait aucun sens pour moi. His speech made no sense to me.
Le Mahjong est un des jeux les plus intéressants. Mahjong is one of the most interesting games.
Aucun d'entre nous n'a réussi. None of us have succeeded.
Un dirigeable est plus léger que l'air. An airship is lighter than air.
Aucun amour n'est mauvais, ni aucune prison agréable. No love is foul nor prison fair.
Fais-le plus petit. Make it smaller.
Aucun étudiant n'est allé là-bas hier. No students went there yesterday.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.