Beispiele für die Verwendung von "plus d'une fois" im Französischen

<>
J'ai été plus d'une fois intoxiqué, mes passions ont toujours été près de l'extravagance : je n'ai pas honte de l'avouer ; car j'ai appris, par ma propre expérience, que tous les grands hommes, qui ont accompli de grandes et étonnantes actions, ont été dénoncés par le monde comme intoxiqués ou malades. I have been more than once intoxicated, my passions have always bordered on extravagance: I am not ashamed to confess it; for I have learned, by my own experience, that all extraordinary men, who have accomplished great and astonishing actions, have ever been decried by the world as drunken or insane.
Non. Je les cherche depuis plus d'une heure. No. I have been looking for them for more than one hour.
Cela m'a pris plus d'une semaine pour construire la maquette de bateau. It took me more than a week to put the model ship together.
Disposez-vous de plus d'une copie de cette clé ? Do you have more than one copy of this key?
Nous les avons perdus de vue il y a plus d'une demie heure. We lost sight of them over half an hour ago.
Je les ai cherchés pendant plus d'une heure. I've been looking for them for more than one hour.
Il nous a fait attendre pendant plus d'une heure. He kept us waiting for more than an hour.
Il m'a fait attendre plus d'une heure. He kept me waiting for more than an hour.
Le couple s'est embrouillé à propos du programme TV à regarder il y a plus d'une semaine. The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.
Tom a attendu pendant plus d'une heure. Tom waited for more than an hour.
Il semble qu'il passa plus d'une nuit dans l'incapacité de dormir. It seems he spent many a night unable to sleep.
Elle a passé plus d'une demi-heure à épiler ses sourcils ! She spent over half an hour plucking her eyebrows!
L'église devant laquelle nous avons passé s'est écroulée cinq minutes plus tard, à cause d'un immense tremblement de terre et plus d'une centaine de fidèles furent enterrés vivants. The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.
Disposes-tu de plus d'une copie de cette clé ? Do you have more than one copy of this key?
Je les ai cherchées pendant plus d'une heure. I've been looking for them for more than one hour.
Je t'attends depuis plus d'une semaine. I've been waiting for you for over a week.
Une bougie sans mèche n'a plus rien d'une bougie. A candle without a wick is no candle at all.
Il est plus grand que moi d'une tête. He is taller than me by a head.
J'avais 13 ans quand je suis tombé amoureux d'une fille pour la première fois. It was when I was thirteen that I fell in love with a girl for the first time.
Des contributeurs de nombreux pays, langues et cultures, maîtrisent la langue espéranto en plus de leur langue natale et d'une ou plusieurs autres langues. Contributors from many countries, languages ​​and cultures speak the language Esperanto in addition to their mother tongue and one or more other languages.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.