Beispiele für die Verwendung von "poignée de blocage" im Französischen
Une poignée de soldats vaut toujours mieux qu'une poignée d'arguments.
A handful of soldiers is always better than a mouthful of arguments.
Les seules traces de doigt que la police a trouvé sur la poignée de porte étaient de Tom.
The only fingerprints that the police found on the doorknob were Tom's.
Je n'oublierai jamais la poignée de main au Président l'année dernière.
I'll never forget shaking the President's hand last year.
Je pensais qu'une poignée de gens serait venue faire du ski-nautique avec nous, mais absolument personne ne se manifesta.
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.
On me dit que les francs-maçons ont une poignée de main secrète.
I hear the Freemasons have a secret handshake.
Le garçon rassembla une poignée de cacahuètes et les mit dans une petite boite.
The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box.
J'ai ouï dire que les francs-maçons ont une poignée de main secrète.
I hear the Freemasons have a secret handshake.
Nombre parmi les quelques sept mille langues que compte le monde ne sont parlées que par une poignée de personnes vivantes et sont menacées d'extinction.
Many of the world's seven thousand or so languages are spoken only by handfuls of living people and are in danger of extinction.
J'ai essayé d'ouvrir la porte, et la poignée est tombée.
I tried to open the door, and the doorknob came off.
Comme je tournais la poignée du vilebrequin, le vieux tracteur s'ébranla de nouveau.
As I turned the handle of the crankshaft, the old tractor sputtered to life.
Les États-Unis s'imaginent tenir la poignée du bâton.
The U.S. thinks it is getting the short end of the stick.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung