Beispiele für die Verwendung von "porter témoignage" im Französischen
Nous aimerions vous remettre ceci en témoignage de notre reconnaissance.
We'd like to give this to you as a token of our appreciation.
Les témoins ont pu réfuter le faux témoignage du suspect.
The witnesses were able to refute the false testimony of the suspect.
Ne sortez pas par cette chaleur sans porter de chapeau.
Don't go out in this heat without wearing a hat.
Le détective recueillit son témoignage sur place.
The detective took down his testimony on the spot.
C'est pourquoi le gouvernement Étasunien s'est pourvu en justice pour protéger le droit des femmes et des filles de porter le hijab, et pour punir ceux qui voudraient l'interdire.
That is why the U.S. government has gone to court to protect the right of women and girls to wear the hijab, and to punish those who would deny it.
Nous savons désormais que le témoignage qu'il donna était contraint.
We now know that the testimony he gave was coerced.
Pensez-vous qu'il soit avisé de porter votre uniforme aujourd'hui ?
Do you think it's wise to wear your uniform today?
Aucune femme n'aime porter une robe qu'une autre a mise au rebut. Avec les hommes, elles ne font pas autant les difficiles.
No women like to wear a dress that another discarded. With men, they're not so choosy.
J'ai toutes ces pommes à porter, sans compter ce sac de pommes de terre.
I have all these apples to carry, not to mention this bag of potatoes.
Cette caisse est très lourde de sorte que je ne peux pas la porter.
This box is very heavy, so I can't carry it.
Vous n'avez aucun droit de porter un jugement sur ces gens.
You have no right to pass judgement on these people.
Je me demande si vous pourriez porter plainte contre quelqu'un du même sexe que vous pour harcèlement sexuel.
I wonder if you can sue someone of the same sex for sexual harassment?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung