Beispiele für die Verwendung von "porter" im Französischen

<>
Quelqu'un peut-il se porter garant de votre localisation hier soir ? Can anyone vouch for your whereabouts last night?
La victime a refusé de porter plainte. The victim declined to press charges.
Elle envisage de porter plainte en dernier recours. She is thinking of suing as a last resort.
Merci de porter votre âge sur le formulaire. Please put your age on the form.
Pourquoi ne pas te porter candidat à ce poste ? Why not apply for that job?
Tu devrais porter un grand soin à ton travail. You should give a lot of care to your work.
Je vais porter votre valise dans votre chambre, Monsieur. I'll take your suitcase to your room, sir.
Je ne serai que trop ravi de vous porter assistance. I will be only too pleased to help you.
Cet achat est à porter sur les comptes de l'entreprise. The purchase is on the company's account.
Je n'ai pas envie de me retrouver à porter le sac. I don't want to be left holding the bag.
Veuillez porter ce dossier médical en salle de radiographie au troisième étage. Please take this chart to the X-ray Room on the third floor.
Papa, je ne peux plus marcher. Pourrais-tu me porter sur ton dos ? Daddy, I can't walk any more. Could you give me a piggyback ride?
Je peux me porter garant de tout ce qu'elle vient de dire. I can attest to everything she just said.
Aussi loin que l'œil pouvait porter, il n'y avait rien que du sable. As far as the eye could see, there was nothing but sand.
Aussi loin que pouvait porter le regard, il n'y avait rien à voir que du sable. As far as the eye could reach, nothing was to be seen but sand.
Je me demande si vous pourriez porter plainte contre quelqu'un du même sexe que vous pour harcèlement sexuel. I wonder if you can sue someone of the same sex for sexual harassment?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.