Beispiele für die Verwendung von "pour raison de" im Französischen

<>
Elle démissionna pour raison de santé. She resigned on the grounds of ill health.
Je veux connaitre la raison de son absence. I want to know the reason for his absence.
En raison de la forte pluie, nous arrivâmes trop tard à l'école. We were late for school because it rained heavily.
Je me fatigue en raison de mon grand âge. I get tired due to my old age.
La raison de son suicide est toujours un mystère. Why he killed himself is still a mystery.
leur voyage fut remis en raison de la pluie. Their trip was postponed because of the rain.
C'est la raison de son échec. That's the cause of his failure.
Je fus dans l'incapacité de venir en raison de la pluie. I wasn't able to come because of the rain.
Donnez-moi une raison de faire une chose pareille. Give me a reason for doing such a thing.
Elle avait une bonne raison de demander le divorce. She had good reason to file for a divorce.
J'aimerais avoir une raison de ne pas y aller. I wish I had a reason not to go.
Si seulement j'avais une raison de ne pas rester ! I wish I had a reason not to stay.
Tu dois expliquer la raison de ton absence. You have to account for your absence.
L'accusé fut prononcé non coupable en raison de sa folie. The defendant was found not guilty by reason of insanity.
Le verre à l'épreuve des balles garantit la sécurité, mais il n'est pas beaucoup diffusé en raison de son prix élevé. Bullet-proof glass ensures safety but isn't widely available due to its high cost.
Le pont céda en raison de la crue. The bridge gave way because of the flood.
Donne-moi une raison de faire une chose pareille. Give me a reason for doing such a thing.
Avoir le droit de faire une chose n'est pas du tout la même chose que d'avoir raison de le faire. To have a right to do a thing is not at all the same as to be right in doing it.
La raison de ton échec est que tu n'as pas assez essayé. The reason for your failure is that you did not try hard enough.
Il n'avait pas d'autre choix que de quitter l'école en raison de la pauvreté. He had no choice but to give up school because of poverty.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.