Beispiele für die Verwendung von "préjugés" im Französischen

<>
Übersetzungen: alle12 prejudice10 prejudge1 andere Übersetzungen1
Les minorités ethniques se battent contre les préjugés et la pauvreté. Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.
Tu ne devrais pas avoir de préjugés sur les gens. You shouldn't prejudge people.
Qui n'a pas quitté son pays est plein de préjugés. He who has never left his country is full of prejudices.
Les minorités ethniques luttent contre les préjugés, la pauvreté et l'oppression. Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.
Les préjugés contre le Québec existent à cause de son intransigeance linguistique. The prejudices against Québec exist due to its linguistic intransigence.
Le sens commun, c'est le ramassis des préjugés appris jusqu'à l'âge de 18 ans. Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.
Si tu veux être un bon citoyen du monde, tu dois t'efforcer de t'affranchir de tes préjugés. If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.
Quelqu'un m'a dit qu'Albert Einstein déclara : "Le bon sens est la collection des préjugés acquis à l'âge de dix-huit ans." Someone told me that Albert Einstein said, "Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen. "
Nous avons tous tendance à penser que le monde doit se conformer à nos préjugés. Adopter un point de vue opposé implique un effort de réflexion, et la plupart des gens préfèreraient mourir plutôt que de penser - d'ailleurs, c'est ce qui leur arrive. We all have a tendency to think that the world must conform to our prejudices. The opposite view involves some effort of thought, and most people would die sooner than think — in fact they do so.
Nous avons tous tendance à penser que le monde doit être en conformité avec nos préjugés. Adopter un point de vue opposé implique un effort de réflexion, et bien des gens mourraient plutôt que de faire cet effort - d'ailleurs, c'est ce qui leur arrive. We all have a tendency to think that the world must conform to our prejudices. The opposite view involves some effort of thought, and most people would die sooner than think — in fact they do so.
Je n'ai pas de préjugé contre les travailleurs étrangers. I don't have a prejudice against foreign workers.
Pourquoi les Japonais ont-ils de tels préjugés contre les lesbiennes et les bisexuels ? Why are Japanese so prejudiced against lesbians and bisexuals?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.