Beispiele für die Verwendung von "prétend" im Französischen

<>
Elle prétend que cet endroit lui appartient. She claimed to be the owner of the land.
Il prétend ne pas être du coin. He pretends that he's a stranger here.
Elle prétend ne rien savoir à son sujet. She claims that she knows nothing about him.
Ce que le maire prétend est infondé et incendiaire. What the mayor is claiming is spurious and inflammatory.
Cette nouvelle application prétend être ergonomique. Eh bien ce n'est pas le cas. This new application claims to be user friendly. Well, it isn't.
Il prétend être socialiste, et pourtant il a deux maisons et une Rolls Royce. He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.
Elle prétend qu'elle ne sait rien de lui mais je ne la crois pas. She claims that she knows nothing about him, but I don't believe her.
Tu n'es qu'un sale étranger arrogant qui prétend que son dictionnaire est correct alors que tu ne comprends pas les nuances du japonais. You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese.
Il prétendait bien te connaître. He claimed he knew you well.
Il prétendait être un docteur. He pretended to be a doctor.
Il prétendait être un expert en finances. He claimed to be an expert in finance.
Il a prétendu être avocat. He pretended that he was a lawyer.
Il prétendit qu'il avait rendu le livre à la bibliothèque. He claimed that he had returned the book to the library.
Les deux fils prétendaient au trône. Both sons pretended to the throne.
Il prétendit s'être projeté de manière astrale vers une planète éloignée, constituée de jungle, dans la galaxie d'Andromède. He claimed to have astrally projected himself to a remote jungle planet in the Andromeda galaxy.
Je ne prétends pas comprendre les femmes. I don't pretend to understand women.
Il y a eu de nombreuses réclamations de consommateurs sur le fait que nos produits ne durent pas aussi longtemps que nous le prétendons. There have been a lot of complaints from consumers that our products don't last as long as we claim.
Je ne prétends pas comprendre le réchauffement climatique. I don't pretend to understand global warming.
Ce n'était pas difficile de prétendre être ma mère. It was not difficult to pretend to be my mother.
Il a caché ses émotions et a prétendu être enthousiaste. He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.