Beispiele für die Verwendung von "prendre à gauche" im Französischen

<>
Passez me prendre à l'hôtel à six heures, s'il vous plaît. Please pick me up at the hotel at six o'clock.
L'animal en haut à gauche est censé être un dragon. The animal in the top left-hand corner is meant to be a dragon.
Vous feriez mieux de ne pas le prendre à la légère. You'd better not make light of him.
Ils roulent à gauche en Angleterre. They drive on the left in England.
Assure-toi de venir me prendre à cinq heures, s'il te plaît. Make sure that you pick me up at five, please.
Tournez à gauche, et vous trouverez le café. Turn left and you will find the cafe.
Ne t'embête pas à venir me prendre à l'hôtel. Don't bother to pick me up at the hotel.
Descendez le long de cette route jusqu'au feu rouge, puis tournez à gauche. Go down this road as far as the traffic light, and turn left.
Peux-tu me prendre à la gare ? Can you pick me up at the station?
Tourne à gauche au coin suivant. Turn left at the next corner.
Tu ferais mieux de ne pas le prendre à la légère. You'd better not make light of him.
Je ne sais pas s'il faut tourner à gauche ou à droite. I don't know whether to turn left or right.
N'oubliez pas de me prendre à six heures demain. Don't forget to pick me up at 6 o'clock tomorrow.
Tournez-vous à gauche ! Turn to the left!
Il est devenu sobre, a pris un boulot et commencé lentement à faire prendre à sa vie un meilleur tour. He sobered up, got a job, and slowly started to turn his life around.
Tom ne sait pas s'il faut tourner à gauche ou à droite. Tom doesn't know whether to turn left or right.
Tu ne dois pas prendre à la légère le conseil de tes parents. You must take your parents advice seriously.
Tourne à la deuxième à gauche. Go two blocks and turn left.
Il faut prendre à César tout ce qui ne lui appartient pas. We must take from Cesar what does not belong to him.
Elle a tourné à gauche à l'angle. She turned to the left at the corner.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.