Beispiele für die Verwendung von "prendre de leurs nouvelles" im Französischen
Si les gens qui fument sont privés de leurs cigarettes, ils deviennent nerveux et irritables.
If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable.
Les parents japonais sont réticents à parler de leurs enfants.
Japanese parents are not keen to talk about their own children.
De plus en plus de gens sont en rupture de paiement de leurs emprunts.
More and more people are falling behind in their mortgage payments.
Les parents américains ont tendance à parler en bien de leurs enfants en public.
American parents are willing to say good things about their children in public.
La plupart des gens ont une grande réticence à sortir de leurs lits tôt, même s'ils le doivent.
Most people have great disinclinations to get out of bed early, even if they have to.
Rien d'extraordinaire n'a jamais été réussi sans prendre de risques.
Nothing great has been achieved by playing it safe.
Les enfants dépendent de leurs parents pour la nourriture et l'habillement.
Children depend on their parents for food and clothing.
On ne peut pas prendre de photos dans le théâtre sans permission.
You cannot take pictures in the theater without permission.
Les détracteurs du président omettent commodément de leurs critiques toutes les choses positives qu'il a réalisées.
The president's detractors conveniently omit from their criticism all the positive things he's done.
Prenons notre temps. Je n'aime pas prendre de risque.
Let's start in plenty of time. I don't like to take risks.
De nombreux éditeurs de logiciels proposent des versions gratuites de leurs produits, mais avec des fonctionnalités limitées.
Many software companies offer free versions of their products, albeit with limited functionality.
Il a nié connaître quoi que ce soit à propos de leurs plans.
He denied knowing anything about their plans.
Elle lui a recommandé de prendre de longues vacances, il a donc quitté immédiatement le travail et est parti en voyage autour du monde.
She advised him to take a long holiday, so he immediately quit work and took a trip around the world.
Elle se disputa avec lui au sujet de l'éducation de leurs enfants.
She argued with him about their children's education.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung