Beispiele für die Verwendung von "prendre fuite" im Französischen

<>
Il prit la fuite de peur d'être arrêté. He fled lest he should be arrested.
Si c'est un vendeur étrange et agressif, appelle-moi immédiatement. Je lui ferai prendre la fuite. If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.
Une fuite de pétrole a été endiguée par un barrage de castors en Alberta. An oil leak was contained by a beaver dam in Alberta.
On devra prendre un soin spécial sur ce point. Special care should be taken on this point.
Les Allemands prirent la fuite. The Germans took to flight.
J'aimerais prendre rendez-vous pour voir le docteur. I'd like to make an appointment to see the doctor.
Il prit la fuite, pour ne pas être arrêté. He ran away so he wouldn't be caught.
Je souhaiterais prendre rendez-vous avec le docteur King. I'd like to make an appointment with Dr. King.
J'ai été arrêté pour l'avoir aidé dans sa fuite. I was arrested for aiding in his escape.
Elle lui a conseillé de prendre de longues vacances. She advised him to take a long holiday.
Le sauvage m'a dérobé mes joyaux précieux et a pris la fuite. The savage robbed me of my precious jewels and ran away.
Dis-moi quel bus prendre pour me rendre en ville, s'il te plait. Please tell me which bus to take to go downtown.
Un site de paris en ligne laisse les usagers parier sur quelles espèces animales s'éteindront à cause de la fuite de pétrole dans le Golfe du Mexique. Gambling site lets users bet on which species will go extinct because of the oil spill in the Gulf of Mexico.
Je suis très heureux que je puisse prendre soin du bébé. I'm very happy that I can take care of the baby.
Il a pris la fuite, pour ne pas être arrêté. He ran away so he wouldn't be caught.
Pourriez-vous me dire où je peux prendre un train ? Could you tell me where I can get a train?
Le débit de fuite est proportionnel à la différence des pressions en amont et en aval de la vanne de sortie. The exit flowrate is proportional to the pressure difference around the exit valve.
Quelqu'un peut-il prendre cet appel ? Can somebody get that?
Il a pris la fuite, pour ne pas être pris. He ran away so he wouldn't be caught.
Veuillez prendre davantage de soin à l'avenir. Please take more care in the future.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.