Beispiele für die Verwendung von "presser le pas" im Französischen

<>
Il a pressé le pas en me dépassant, sans s'arrêter pour discuter. He hurried past me without stopping to speak.
Le pas de mon ami était mal assuré et les clochettes attachées à son chapeau sonnaient alors qu'il marchait. The gait of my friend was unsteady, and the bells upon his cap jingled as he strode.
C'est la cloche. Les élèves amassés autour de l'entrée pressent le pas tous ensemble. It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.
Le seuil d'une porte est semblable au rebord d'une fenêtre, mais est exactement la même chose que le pas d'une porte. The threshold of a door is akin to the sill of a window, but it is exactly the same as the sill of a door.
J'ai beau me presser, différentes tâches s'entassent et je n'arrive pas à suivre. No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.
Vous n'auriez pas dû vous presser ; vous êtes arrivées trop tôt. You needn't have hurried; you've arrived too early.
Vous n'auriez pas dû vous presser ; vous êtes arrivés trop tôt. You needn't have hurried; you've arrived too early.
Tu n'avais pas besoin de te presser. You didn't need to hurry.
J'avais suffisamment de temps, alors je n'avais pas besoin de me presser. I had enough time, so I didn't need to hurry.
Nous n'avions pas besoin de nous presser. We need not have hurried.
Vous n’avez pas besoin de vous presser. You don't need to hurry.
Celui dont le visage n'est pas illuminé ne deviendra jamais une étoile. He whose face gives no light, shall never become a star.
Veuillez vous presser ! Please hurry up!
Si tu ne connais pas la signification d'un mot, vérifie dans un dictionnaire. If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.
J'aime tellement ta robe que je souhaiterais qu'il y ait un bouton "J'aime" que je pourrais presser. I like your dress so much I wish there was an 'I like' button I could press.
Ne me quitte pas ! Don't leave me!
Vous n'auriez pas dû vous presser ; vous êtes arrivée trop tôt. You needn't have hurried; you've arrived too early.
Ne sois pas trop dur avec toi-même. Don't be too hard on yourself.
Tu n’as pas besoin de te presser. You don't need to hurry.
Je ne suis pas en colère après toi, seulement très déçue. I'm not angry at you, just very disappointed.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.