Beispiele für die Verwendung von "pris" im Französischen

<>
J'ai pris du poids. I've gained weight.
J'ai pris plaisir à votre compagnie. I enjoyed your company.
Je crois que j'ai pris froid. I seem to have caught a cold.
Comme ma mère était malade, j'ai pris soin d'elle. Since my mother was sick, I looked after her.
As-tu pris note de mon numéro de téléphone ? Did you note down my phone number?
Et lorsque le sablier s'est écoulé, le sablier de la temporalité, lorsque le bruit de la vie séculière s'est tu et que son incessante ou inefficace agitation a pris fin, lorsque tout autour de vous est immobile comme cela est dans l'éternité, alors l'éternité vous interroge vous et chaque individu parmi ces millions et ces millions, à propos d'une seule chose : si vous avez vécu ou pas dans le désespoir. And when the hourglass has run out, the hourglass of temporality, when the noise of secular life has grown silent and its restless or ineffectual activism has come to an end, when everything around you is still, as it is in eternity, then eternity asks you and every individual in these millions and millions about only one thing: whether you have lived in despair or not.
Je bus trop de vin et fus pris de vertige. I drank too much wine, and became dizzy.
Il a pris du poids. He has been gaining weight.
J'ai pris plaisir à être avec toi. I enjoyed your company.
Tom a pris du poids. Tom has gained weight.
Ils furent pris au dépourvu. They were caught off-guard.
Mal m'en a pris It was a mistake
J'ai pris à droite. I turned right.
J'ai pris un repas léger. I ate a light lunch.
C'est toujours ça de pris That's something at least
Finalement, ils ont pris une décision. At last, they came to a decision.
J'ai pris trois poissons hier. I caught three fish yesterday.
Je fus pris sous une averse. I was caught in a shower.
Il est pris entre deux feux. He is caught between the devil and the deep blue sea.
Tel est pris qui croyait prendre Hoisted with one's own petard
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.