Beispiele für die Verwendung von "privés" im Französischen

<>
La banque était dirigée par des citoyens privés. The bank was run by private citizens.
La guerre les a privés de leur bonheur. The war deprived them of their happiness.
Nous avons été privés d’électricité à cause de la tempête. We lost our electricity because of the storm.
On devrait supposer que les courriels ne sont pas privés. You should assume that email messages aren't private.
Si les gens qui fument sont privés de leurs cigarettes, ils deviennent nerveux et irritables. If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable.
L'année passée, la société a été vendue à des investisseurs privés. Last year, the company was sold to private investors.
Tom a un jet privé. Tom has a private jet.
L'accident le priva de la vue. The accident deprived him of his sight.
Il engagea un détective privé. He hired a private investigator.
Cette loi nous privera de nos droits fondamentaux. This law will deprive us of our basic rights.
Pouvons-nous parler en privé ? Can we talk in private?
La guerre les a privées de leur bonheur. The war deprived them of their happiness.
On peut parler en privé ? Can we talk in private?
Il priva ma petite sœur de tous ses jouets. He deprived my little sister of all her toys.
Elle engagea un détective privé. She hired a a private investigator.
Aucun citoyen ne devrait être privé de ses droits. No citizen should be deprived of his rights.
C'est une propriété privée. This is private property.
La pauvreté a privé ce garçon d'une éducation. Poverty deprived the boy of education.
Je veux te parler en privé. I'd like to talk with you in private.
Presque la seule fois où un gros homme perd son sang-froid est lorsqu'on le prive de sa nourriture. Almost the only time a fat man loses his temper is when he has been deprived of his food.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.