Beispiele für die Verwendung von "problème de comportement" im Französischen
Quand nous disons qu'une langue est culturellement transmise - c'est-à-dire qu'elle est apprise plutôt qu'héritée - nous voulons dire qu'elle fait partie de ce complexe entier de comportement appris et partagé que les anthropologues appellent "culture".
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
Nous avions demandé à des spécialistes de réaliser une étude objective sur le problème de langue dans un contexte de communication internationale.
We asked experts to make an unbiased study on the linguistic problems experienced in the framework of international communication.
Quelle sorte de comportement considéreriez-vous en général comme typiquement masculin ?
What kind of behavior would you generally consider as typically male?
Au coeur de cette question se pose le problème de la modernisation.
Central to this issue is the problem of modernization.
L'argent est le problème de tout le monde dans une économie de marché capitaliste.
Money is everybody's problem in a Market Capitalistic economy.
Il a introduit le problème de l'éducation dans la conversation.
He introduced the problem of education into conversation.
Les deux équipes ont débattu du problème de l'énergie nucléaire.
The two teams debated on the issue of nuclear power.
Puisqu'il n'arrivait pas à résoudre le problème de cette façon, il en essaya une autre.
Since he could not work out the problem that way, he tried another way.
Quel est le problème de parader nu autour de sa maison ?
What's wrong with parading around your own house naked?
Le principal problème de la cafétéria est la qualité.
The main problem of the cafeteria is the quality.
Il a toujours laissé le problème de l'éducation de ses enfants à sa femme.
He always left the problem of this children's education to his wife.
J'ai appris le problème de Keiko en écoutant les rumeurs.
I learned about Keiko's problem from gossip.
C'était, pour ainsi dire, un problème de vie ou de mort.
It is, as it were, a life and death problem.
Le harcèlement sexuel est maintenant devenu un problème de société.
Sexual harassment has now become a social issue.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung