Beispiele für die Verwendung von "profondément ancré" im Französischen

<>
Mon grand-père reste fortement ancré dans mon coeur. My grandfather is still strongly anchored in my heart.
J'apprécie profondément votre gentillesse. I greatly appreciate your kindness.
Les racines de l'arbre s'étendent profondément dans la terre. The tree's roots extend deep into the earth.
Chaque fois que je lis la bible je suis profondément ému. Every time I read the Bible, I am deeply moved.
Il soupira profondément. He gave a deep sigh.
Le médecin m'invita à inhaler et à exhaler lentement et profondément. The doctor told me to inhale and exhale slowly and deeply.
Aujourd'hui a été une bonne journée, donc je dormirai profondément ce soir. Today was a good day, so I'll sleep soundly tonight.
Lorsque j'inspire profondément, une douleur me lance le long du côté droit de mon dos. When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.
Je suis un homme profondément croyant et je crois en une vie après la mort. I'm a deeply religious man and believe in life after death.
Tom est profondément dérangé. Tom is deeply disturbed.
Il regarda profondément dans sa boule de cristal et prédit mon avenir. He looked deeply into his crystal ball and predicted my future.
Leur amitié nous a profondément touchés. Their friendship moved us deeply.
Sa femme et son fils dormaient déjà profondément. His wife and his son were already sound asleep.
Il dort profondément. He is dead asleep.
Je vous suis profondément reconnaissant pour votre gentillesse I am deeply grateful to you for your kindness.
La petite fille, profondément émue par la triste histoire du vieil homme, fondit en larmes. The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.
Je fus profondément affecté lorsque j'appris son décès. I was deeply affected when I heard of his death.
J'étais profondément impressionné par son courage. I was deeply impressed with his courage.
L'économie est profondément reliée à la politique. The economy is deeply connected to politics.
Les gens regrettaient profondément sa mort soudaine. People regretted his sudden death deeply.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.