Beispiele für die Verwendung von "profondément" im Französischen

<>
Übersetzungen: alle37 deeply26 deep5 profoundly1 andere Übersetzungen5
L'audience fut profondément affectée. The audience was deeply affected.
Inspire profondément et puis relâche-toi. Take a deep breath and then relax.
J'ai été profondément dérangé par ces nouvelles. I was profoundly disturbed by this news.
Leur amitié nous a profondément touchés. Their friendship moved us deeply.
Les racines de cet arbre s'enfoncent profondément. The roots of this tree go down deep.
Tom est profondément amoureux de Mary. Tom is deeply in love with Mary.
Les racines de l'arbre s'étendent profondément dans la terre. The tree's roots extend deep into the earth.
J'étais profondément impressionné par son courage. I was deeply impressed with his courage.
Lorsque j'inspire profondément, une douleur me lance le long du côté droit de mon dos. When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.
Les gens regrettaient profondément sa mort soudaine. People regretted his sudden death deeply.
Je me suis profondément enivré de joie, et je ne goûterai pas d'autre vin ce soir. I have drunken deep of joy, and I will taste no other wine tonight.
Je regrette profondément avoir causé l'accident. I deeply regret having caused the accident.
Nous fûmes profondément émus par son histoire. We were deeply moved by her story.
Elle est profondément liée à ses parents. She is deeply attached to her parents.
Les récents événements l'ont profondément affecté. The recent events have affected him deeply.
Je suis profondément intéressé par l'art. I am deeply interested in art.
Je vous suis profondément reconnaissant pour votre gentillesse I am deeply grateful to you for your kindness.
L'économie est profondément reliée à la politique. The economy is deeply connected to politics.
Jack a l'air de le regretter profondément. Jack seems to regret it deeply.
J'ai été profondément ému par l'histoire. I was deeply touched by the story.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.