Beispiele für die Verwendung von "programme chargé" im Französischen
Le sénateur a un emploi du temps très chargé cette semaine.
The senator has a very demanding schedule this week.
Le programme nucléaire iranien vient de faire l'objet d'une attaque par un logiciel malveillant.
The Iranian nuclear program has just been attacked by malware.
Une fois, quand j'étais allé chez mon ami Kawai, il tira avec un pistolet. Il pensait qu'il n'était pas chargé et il visa ma bouche, mais il l'était et la balle rasa mon oreille avant de frapper la garde-robe.
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.
Le camion chargé d'essence percuta les portes et explosa.
The gasoline truck ran into the gate and blew up.
Il est chargé de divertir les invités étrangers.
He is in charge of entertaining the foreign guests.
Le financement de ce programme a été assuré par les sponsors suivants.
Funding for this program was provided by the following sponsors.
Le programme Apollo a avancé grandement nos connaissances sur l'espace.
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.
Un tel programme économique va aider les riches aux dépens des pauvres.
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.
Un capitaine est chargé de ce bateau et de son équipage.
A captain is in charge of his ship and its crew.
Un programme 64 bits ne fonctionnera pas sur une architecture 32 bits.
Sixty-four-bit software will not run on 32-bit architecture.
Un observatoire régional sera chargé du suivi de la mise en oeuvre du plan.
A regional observatory will be directed to monitor the execution of the plan.
Comment cet auteur a pu se retrouver au programme est une énigme pour moi.
How this author ended up on the program is a mystery to me.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung