Beispiele für die Verwendung von "propos" im Französischen

<>
Übersetzungen: alle158 talk1 andere Übersetzungen157
Il déclara qu'il lui avait parlé au sujet du propos qu'il avait tenu à la conférence. He said that he spoke to her about the talk that he gave at the conference.
À propos de la Fondation About the foundation
À propos, as-tu entendu parler d'elle depuis ? By the way, have you heard from her since then?
À propos de qui parles-tu ? Who are you talking about?
À propos, avez-vous entendu parler d'elle depuis ? By the way, have you heard from her since then?
À propos de qui parlez-vous ? Who are you talking about?
À propos, t'a-t-elle donné de ses nouvelles, depuis ? By the way, have you heard from her since then?
Mère était inquiète à propos des enfants. Mother was anxious about the children.
À propos, vous a-t-elle donné de ses nouvelles, depuis ? By the way, have you heard from her since then?
Nous sommes anxieux à propos de ta santé. We are anxious about your health.
À propos, pensez-vous qu'il y ait quelque chose après la mort ? By the way, do you think there's anything after death?
À propos de langues étrangères, parles-tu français ? Speaking about foreign languages, do you speak French?
À ce propos, l'as-tu vu dernièrement ? By the way, have you seen him lately?
Les gens parlent à propos du phénomène Internet. People are talking about this Internet phenomenon.
J'adore les plaisanteries à propos des animaux. I love jokes about animals.
J'écris des articles à propos des grèves. I am writing articles about strikes.
Personne ne sait rien à propos du projet. Nobody knows about the plan.
C'est une histoire à propos des étoiles. This is a story about stars.
Tom ne blague jamais à propos de son boulot. Tom never jokes about his job.
Tom ne sait presque rien à propos de Mary. Tom knows almost nothing about Mary.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.