Beispiele für die Verwendung von "propulsion par réaction" im Französischen

<>
Ils communiquent par gestes. They communicate with each other by gesture.
Ces avions à réaction étaient plus rapides que l'éclair. Those jets were faster than lightning.
Il était énervé par le meurtre de ses camarades. He was angered by the murder of their comrades.
Les avions à réaction décollèrent l'un après l'autre. The jets took off one after another.
Nos vies sont déterminées par notre environnement. Our lives are determined by our environment.
La réaction n'est pas toujours la meilleure manière d'agir. Reaction is not always the best course of action.
La première fois que tu rencontres une personne, tu devrais être attentif à la proximité avec laquelle tu te tiens par rapport à elle. The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.
Ça a déclenché une réaction en chaîne. It started a chain reaction.
Je paierai par chèque. I'll pay by cheque.
Comme les espoirs augmentent que le dollar s'affaiblisse, la réaction du marché des changes aux indicateurs économiques étasuniens a été relativement modérée. As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.
Fred fit peindre la barrière par son petit frère. Fred had his little brother paint the fence.
À chaque action correspond une réaction égale et opposée. For every action there is an equal and opposite reaction.
Elle m'attrapa par le bras et me retint d'aller chez moi. She caught me by the arm and stopped me from going home.
Quelle a été la réaction lorsque nous avons placé les aimants sur la tête des pigeons ? When we put magnets on the pigeon's heads, what was the reaction?
Sa conduite lui fut dictée par l'esprit de groupe. He was actuated by community spirit.
Lorsque vous naviguez sur la toile, vous pouvez être pisté par des sites. When you surf the web, you may be tracked by websites.
C'est un scientifique qui est respecté par tous. He is a scientist who is respected by everybody.
Leur baiser avait été découvert par Charlotte. Their kiss had been discovered by Charlotte.
La bougie a été éteinte par le vent. The candle was blown out by the wind.
Sa proposition de roman a été acceptée par tous. His novel proposal was accepted by everybody.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.