Beispiele für die Verwendung von "protéger les roulements" im Französischen

<>
Une mère se doit de protéger les dents de ses enfants des caries. A mother must protect her child's teeth from decay.
Nous devons protéger les enfants. We must protect the children.
L'acte le plus instinctif de tout animal est de protéger ses enfants, et pour les hommes cette protection persiste toute la vie. The most instinctive act of nearly every creature is to protect its young, and with humans, this response persists for a lifetime.
Les roues arrière de ce tracteur ont des roulements à bille de la taille de mon poing. The back wheels on that tractor have ball bearings the size of my fist.
L'état ne devrait pas supprimer des droits civiques, il devrait les protéger ! The state shouldn't get rid of civil rights, it should protect them!
Ils renforcèrent les digues pour protéger le village de la crue. They strengthened the dikes to protect the village against the flood.
Vous pensiez à quoi en laissant les loyalistes dans le château ? What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?
C'est pourquoi le gouvernement Étasunien s'est pourvu en justice pour protéger le droit des femmes et des filles de porter le hijab, et pour punir ceux qui voudraient l'interdire. That is why the U.S. government has gone to court to protect the right of women and girls to wear the hijab, and to punish those who would deny it.
Le Mahjong est un des jeux les plus intéressants. Mahjong is one of the most interesting games.
C'est un fort construit pour protéger la ville des invasions. It's a fort built to defend the town from invasion.
Nous avons les mêmes problèmes que toi. We have the same problems as you.
Elle a mis des lunettes noires pour protéger ses yeux du soleil. She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.
Il est temps de se concentrer sur les affaires. It's time to get down to business.
J'ai agi pour de me protéger d'une destinée similaire. I acted to protect myself from a similar destiny.
Je n'aime pas les bords mal coupés. I don't like raw cut edges.
Il a des films jamais sortis dans les cinémas pour les protéger du piratage. He has in his possession films that were never distributed to cinemas to protect them against piracy.
Il tenait les envahisseurs à distance à la mitrailleuse. He kept the invaders at bay with a machine gun.
Pour commencer, tu dois te protéger. First, you must protect yourself.
Je les vis ensemble à plusieurs occasions. I saw the two together on several occasions.
Les vaccinations aident à protéger contre les maladies infantiles. Vaccinations help prevent childhood diseases.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.