Beispiele für die Verwendung von "puisse" im Französischen

<>
Übersetzungen: alle3967 can3449 may423 be able to67 andere Übersetzungen28
Il marchait lentement pour que l'enfant puisse suivre. He walked slowly for the child to follow.
Tom ne pensait pas que quiconque puisse le reconnaître. Tom didn't think that anyone would recognize him.
Il ne disait rien qui puisse la mettre en colère. He said nothing that would make her angry.
Madame Leblanc parlait suffisamment lentement pour que je puisse la comprendre. Ms. White spoke slowly enough for me to catch her.
Cette théorie est trop difficile pour que je puisse la comprendre. This theory is too difficult for me to comprehend.
Ce couvercle est trop serré pour que je puisse l'ouvrir. This lid is too tight for me to open.
Le café est trop amer pour que je puisse le boire. The coffee is too bitter for me to drink.
La glace était suffisamment épaisse pour que je puisse y marcher dessus. The ice was thick enough for me to walk on.
Ce bureau est trop lourd pour que l’on puisse le soulever. This desk is too heavy to lift.
Elle détourna la tête de peur qu'il puisse voir ses larmes. She turned her head away lest he see her tears.
Cette voiture était suffisamment bon marché pour qu'il puisse l'acheter. This car was cheap enough for him to buy.
Certaines des poupées sont trop chères pour qu'on puisse les acheter. Some of the dolls are too expensive to buy.
Cette maison est assez grande pour que votre famille puisse y vivre. This house is large enough for your family to live in.
Elle cacha la lettre avec précaution afin que personne ne puisse la voir. She hid the letter carefully so that no one should see it.
Je n'aurai jamais cru qu'il puisse faire une chose aussi horrible. I never thought he was capable of doing something so cruel.
Il économise de l'argent afin qu'il puisse aller à l'université. He's saving up to go to college.
Le chargement était trop lourd pour qu'un conducteur puisse le transporter seul. The load was too heavy for a driver to carry alone.
Je ne pense pas qu'on puisse jamais surmonter la mort d'un enfant. I don't suppose you ever really get over the death of a child.
Y a-t-il une possibilité que je puisse emprunter la machine à écrire ? Is there any chance of my borrowing your typewriter?
Le moins qu'on puisse dire c'est que c'était un bon dîner. It was a good dinner, to say the least.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.