Beispiele für die Verwendung von "quai réservé aux importations" im Französischen

<>
Le football n'est pas nécessairement réservé aux hommes. Soccer is not necessarily confined to men.
Réservé aux adultes. Adults only.
J'ai toujours pensé que les triporteurs et les sukiyaki étaient ce qu'il y a de plus réussi parmi les importations de l'Ouest durant l'ère Meiji. I've always thought that rickshaws and sukiyaki were the most successful amongst the products made from what was imported from the West during the Meiji period.
Prenez le train express sur le quai numéro 9. Take the express on track 9.
Il tourna le dos aux vieilles traditions. He turned his back on the old traditions.
Ne soyez pas aussi réservé. Don't be so reserved.
Ces chiffres reflètent la baisse des importations de pétrole brut. This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil.
David resta sur le quai tant que le train était à portée de vue. David remained on the platform while the train was in sight.
Les immeubles sont petits comparés aux gratte-ciel de New York. The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.
D'un point de vue écologique, l'Antarctique devrait être réservé à la recherche, à l'exclusion du tourisme et de l'exploration commerciale. From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.
Le navire abaissa sa passerelle après s'être mis à quai. The ship lowered its gangway after docking.
Un unique rayon de lumière brillait à travers une fissure de la fenêtre aux volets fermés. A single ray of sunlight shone through a chink in the shuttered window.
Avez-vous réservé ? Do you have a reservation?
Elle attendait sur le quai au moment où le bateau rentra. She was waiting at the quay as the ship came in.
J'aime faire des tours de magie aux enfants, mais parfois ça tombe à plat. I like to perform magic tricks for kids, but they sometimes fall flat.
J'ai réservé l'hôtel un mois à l'avance. I made hotel reservations one month in advance.
Le train arrive au quai numéro 5. The train arrives in platform number 5.
Nous ferions mieux d'en faire part aux autres. We better tell the others.
"Avez-vous réservé une chambre d'hôtel ?" "Pas encore, désolé." "Have you reserved a hotel room?" "Sorry, not yet."
À quel quai se trouve-t-il ? Which platform is it on?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.