Beispiele für die Verwendung von "quantité autorisée" im Französischen

<>
Entrée autorisée pour les personnels seulement. Admittance to staff members only.
On suppose que la victime a absorbé par erreur une grande quantité de poison. The victim is thought to have taken a large quantity of poison by mistake.
Vous n'êtes pas autorisée à amener des chiens dans ce bâtiment. You are not permitted to bring dogs into this building.
Si une très grande quantité de mémoire est installée, un message d'erreur «mémoire insuffisante» apparaîtra à l'écran. If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed.
L'entrée n'est autorisée qu'aux 18 ans et plus. Entrance is restricted to those above 18.
Il y avait une quantité d'hommes parmi les habitants. There were a lot of men among the inhabitants.
Elle était autorisée à aller à la discothèque à condition qu'elle soit de retour pour 10 heures. She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.
Une quantité de sigles commerciaux ornait l'entrée pour le match de football. A slew of corporate logos adorned the entrance to the soccer match.
Tu n'es pas autorisée à amener des chiens dans ce bâtiment. You are not permitted to bring dogs into this building.
Je rassemblerai une bonne quantité de données scientifiques pour corroborer ma thèse. I will marshal a fair amount of scientific data to support my argument.
Ma mère m'a autorisée à aller au cinéma. My mother permitted me to go to the movies.
J'ai diminué la quantité de viande que je mange. I've reduced the amount of meat I eat.
La qualité importe plus que la quantité. Quality is more important than quantity.
Est-ce que la quantité des précipitations influence la croissance des cultures ? Does the amount of rain affect the growth of crops?
Une grande quantité de touristes visitent Kyoto au printemps. A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.
Le mariage est pour les femmes l'état le plus commun, et la quantité de relations sexuelles non-sollicitées subies par les femmes est probablement plus grande à l'intérieur du mariage que dans la prostitution. Marriage is for women the commonest mode of livelihood, and the total amount of undesired sex endured by women is probably greater in marriage than in prostitution.
Il a une grande quantité de livres. He has a large number of books.
Une grande quantité de climatiseurs a été vendue étant donné que la température est élevée. A large quantity of air-conditioners has been sold since the temperature is high.
Nos poules ont pondu hier quantité d'œufs. Our hens laid a lot of eggs yesterday.
Il comporte une grande quantité de mots empruntés à des langues étrangères. It has a great many words borrowed from foreign languages.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.