Exemples d'utilisation de "quelque chose comme" en français

<>
Je n'ai jamais vu quelque chose comme ça. I've never seen anything like this before.
Je n'avais jamais imaginé quelque chose comme cela. I never imagined anything like this.
Il faut être cinglé pour faire quelque chose comme ça. You've got to be crazy to do something like that.
C'est inhabituel pour toi de faire quelque chose comme ça. It's unusual for you to do something like that.
La magicienne Sarah. Apparemment, certains l'appellent "La grande Mage" ou quelque chose comme ça. The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.
Je lui ai aussi donné un petit quelque chose comme cadeau de Noël l'autre jour. I also gave him a little something as a Christmas present the other day.
Il était réticent à dépenser de l'argent pour une chose comme ça. He grudged spending money on such a thing.
Lisez-vous quelque chose à part la Bible ? Do you read something besides the Bible?
Tom est pâle. Est-ce qu'il y a quelque chose qui ne tourne pas rond ? Tom looks pale. Is anything the matter with him?
As-tu quelque chose à lire ? Do you have anything to read?
Quelque chose te tracasse-t-il ? Is something bothering you?
Un intellectuel est quelqu'un qui dit quelque chose de simple d'une manière compliquée; un artiste est quelqu'un qui dit quelque chose de compliqué d'une manière simple. An intellectual is a man who says a simple thing in a difficult way; an artist is a man who says a difficult thing in a simple way.
Elle sentit quelque chose toucher son cou. She felt something touch her neck.
Je voudrais quelque chose de léger. I'd like something light.
"Veux-tu quelque chose à boire ?" "Non, merci" "Would you like something to drink?" "Sorry, no thanks."
Pousser quelque chose à l'extrême. To take something too far.
Je crois qu'il a quelque chose d'un poète. I think he is something of a poet.
Au moment où il ouvrait la porte, il sentit quelque chose brûler. The instant he opened the door, he smelt something burning.
Je voudrais manger quelque chose. I'd like something to eat.
J'ai une faim de loup ; où puis-je trouver quelque chose à manger ? I'm very hungry; where can I find something to eat?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !