Beispiele für die Verwendung von "qui plus est ," im Französischen
Qui plus est, je ne pense quand même que cela ne constitue pas une différence culturelle énorme.
Furthermore, I still don't think this a huge cultural difference.
C'est un grand érudit, et qui plus est, un bon enseignant.
He is a great scholar and what is better, a good teacher.
C'est un grand homme d'État, et qui plus est, un grand érudit.
He is a great statesman, and what is more a great scholar.
C'est une femme belle et intelligente et qui plus est, elle a très bon cœur.
She is beautiful, intelligent and, what is best of all, very kind-hearted.
Il a dit qu'il viendrait, et qui plus est que ça lui faisait plaisir.
He said he would come, and what is more, he said he was glad to.
Tu es si belle et qui plus est si intelligente, comment serait-il possible que personne ne te courtise ?
You're beautiful and intelligent, how is it possible that no man is chasing after you?
Je ne connaissais pas la ville, et qui plus est, je ne savais pas un mot de la langue.
I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language.
La théorie scientifique que j'aime le plus est que les anneaux de Saturne sont entièrement composés de bagages perdus.
The scientific theory I like the best is that the rings of Saturn are composed entirely of lost luggage.
Emi est celle qui danse le plus joliment parmi ces trois filles.
Emi danced the most beautifully of the three girls.
De nous cinq, il est sûrement celui qui parle le plus de langues.
Among the five of us, he's surely the one who can speak the most languages.
L'Assemblée des Représentants du Peuple Tibétain, établie en dix-neuf-cent-soixante, est l'organe législatif qui détient la plus haute juridiction dans la société des Tibétains en exil.
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.
Plus triste que le mendiant est l'homme qui mange seul en public.
Sadder than the beggar is the man who eats alone in public.
Il est apparu évident que ceci constitue un facteur très favorable pour notre projet, qui vise justement à créer, en coopération, un réseau de traductions dans le plus grand nombre possible de langues.
It has become evident that this is a very favorable factor for our project, which aims precisely at creating a network of translations in as many languages as possible in joint work.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung