Beispiele für die Verwendung von "qui" im Französischen

<>
Qu'est-ce qui manque ? What is missing?
N'importe qui peut le faire. Anyone can do it.
Pour ce qui concerne le nouveau projet, je ne suis pas d'accord avec toi. As for the new project, I disagree with you.
J'ai la tête qui tourne. I'm feeling dizzy.
Elle est en totale dénégation en ce qui concerne les infidélités de son mari. She's in total denial about her husband's philandering.
Qui plus est, je ne pense quand même que cela ne constitue pas une différence culturelle énorme. Furthermore, I still don't think this a huge cultural difference.
Je ne connaissais pas la ville, et qui plus est, je ne savais pas un mot de la langue. I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language.
Qu'est-ce qui pourrait foirer ? What could possibly go wrong?
Je peux le recommander à n'importe qui. I can recommend it to anyone.
Pour ce qui est de me rendre de chez moi à l'aéroport, le mieux est de prendre un taxi. As for getting to my house from the airport, the best way is by taxi.
J'ai comme la tête qui tourne et j'ai la nausée. I feel sort of dizzy and I feel like throwing up.
Je ne sais pas pour les autres, mais en ce qui me concerne, je suis pour. I don't know about the others, but as for me, I'm for it.
Qu'est-ce qui te prend? What's gotten into you?
N'importe qui peut le faire s'il essaie. Anyone can do it if they try.
Pour ce qui me concerne, je pense que la pièce était tout à fait intéressante. As for me, I think the play was quite interesting.
J'ai comme la tête qui tourne et comme envie de vomir. I feel sort of dizzy and I feel like throwing up.
qu'est ce qui t'arrive what's going on with you
N'importe qui peut faire un discours ici le dimanche. Anyone can make a speech here on Sundays.
Je ne sais pas pour les autres, mais pour ce qui me concerne, je suis pour. I don't know about the others, but as for me, I'm for it.
Qu'est-ce qui se passe ? What's going on?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.