Beispiele für die Verwendung von "réduire en morceaux" im Französischen

<>
La bouteille se brisa en morceaux. The bottle smashed to pieces.
La tuile qui est tombée du toit s'est cassée en morceaux. The tile which fell from the roof broke into pieces.
Jouer, tel que faire une boule de papier ou mettre en morceaux, aide à développer la créativité des enfants. Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.
La vitre était brisée en morceaux. The glass was broken to pieces.
Ces morceaux grillés sont délicieux. These charred bits are tasty.
Nous devons réduire les frais d'entreprise. Ne vous a-t-on jamais dit de regarder combien vous gagnez avant de commencer à dépenser ? We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
Elle déchira en mille morceaux la lettre. She tore the letter to pieces.
Cette entreprise cherche à réduire le nombre de ses employés en mettant à disposition beaucoup d'argent pour les départs volontaires. That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.
Il y avait deux morceaux de gâteau. There were two pieces of cake.
Ils devront réduire leurs dépenses. They will have to cut down their expenses.
Donnez-moi trois morceaux de saumon. Give me three pieces of salmon.
Je dois réduire mes dépenses ce mois-ci. I have to reduce my expenses this month.
Le vase se brisa en mille morceaux. The vase crashed to pieces.
Nous avons pris votre proposition en considération et nous avons décidé que nous ne sommes pas en mesure de réduire le prix. We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
Les deux morceaux furent fermement collés ensemble. The two pieces were glued tightly together.
Elle lui a recommandé de réduire sa consommation de tabac mais il pensait qu'il ne pouvait pas. She advised him to cut down on smoking, but he didn't think that he could.
Il essaya de rassembler les morceaux d'un vase brisé. He tried to put the fragments of a broken vase together.
Réduire le déficit de l’État est l'une des préoccupations majeures du gouvernement. Reducing the budget deficit is a major concern of the government.
Elle partagea le gâteau en six morceaux et en donna un à chaque enfant. She cut the cake into six pieces and gave one to each of the children.
La nouvelle loi est censée réduire la pollution de l'air de soixante pour cent. The new law is expected to cut air pollution by 60%.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.