Beispiele für die Verwendung von "réelle" im Französischen

<>
Ce vieux livre est une réelle trouvaille. That old book is a real find.
Une réelle amitié est plus précieuse que l'argent. Real friendship is more valuable than money.
La comédie est bien plus près de la vie réelle que le drame. Comedy is much closer to real life than drama.
Un nombre croissant de gens préfère une vie virtuelle en ligne à une vie réelle hors ligne. There is a growing number of people who prefer a virtual life online than a real life offline.
Dans la vie réelle, les rois sont puissants, mais aux échecs, ils sont à peu près inutiles. In real life kings are powerful, but in chess they're pretty much worthless.
Jason était un individu taciturne, c'était donc toujours une réelle surprise quand il disait quoique ce soit. Jason was a taciturn individual, so it was always a real surprise when he said anything.
Lorsque nos amis de la vie réelle nous abandonnent, les livres sont toujours prêts à offrir amitié, compassion et motivation. When real life friends desert us, books are always ready to offer friendship, sympathy and motivation.
Nos amis de la vie réelle peuvent parfois nous ennuyer, mais les amis que nous trouvons dans les livres ne feraient jamais ça. Our real life friends may sometimes bore us, but the friends we find in books would never do that.
Sa rédaction ne donnait qu’une analyse superficielle du problème, donc ce fut pour lui une réelle surprise lorsqu’il obtint la meilleure note de la classe. His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class.
Les pages ont normalement une taille d'au moins 4 Kio (4x1024 octets), et les systèmes dont les espaces d'adressages sont larges ou qui possèdent beaucoup de mémoire réelle utilisent généralement des pages de taille plus grande. Pages are usually at least 4 KiB (4×1024 bytes) in size, and systems with large virtual address ranges or large amounts of real memory generally use larger page sizes.
Les personnages que nous rencontrons dans les livres peuvent nous enchanter, soit qu'ils ressemblent à des amis de la vie réelle qui nous sont chers, soit qu'ils soient des inconnus dont nous avons plaisir à faire la connaissance. The people we meet in books can delight us either because they resemble the friends we hold dear in real life, or because they are unfamiliar people that we are pleased to get to know.
Ce n'est pas réel. It's not real.
Ses prédictions pourraient devenir réelles. His prediction might come true.
Quel est votre réel objectif ? What's your real purpose?
Son calme est plus apparent que réel. His calmness is more apparent than real.
Tout ce que tu peux imaginer est réel. Everything you can imagine is real.
Tout ce qu'on peut imaginer est réel. Everything you can imagine is real.
L'hiver ne semble pas réel sans neige. Winter does not look real without snow.
Tout ce que vous pouvez imaginer est réel. Everything you can imagine is real.
Il n'y a pas de visions réelles. There are no real visions.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.