Beispiele für die Verwendung von "réglé en espèces" im Französischen

<>
J'ai réglé cet achat en espèces. I paid for the purchase in cash.
L'amende doit être payée en espèces. The fine shall be paid in cash.
Le plein d'ordinaire. Je paye en espèces. Fill her up with regular. I am paying cash.
Je paie en espèces. I pay in cash.
Certaines espèces d'oiseaux ne peuvent pas voler. Some kinds of birds can't fly.
On a réglé sa clarinette. He had his clarinet tuned.
Un site de paris en ligne laisse les usagers parier sur quelles espèces animales s'éteindront à cause de la fuite de pétrole dans le Golfe du Mexique. Gambling site lets users bet on which species will go extinct because of the oil spill in the Gulf of Mexico.
Faites en sorte que ce problème soit réglé pour demain. See to it that this problem gets fixed by tomorrow.
Bien que les forêts tropicales ne couvrent que 2% de la surface de la terre, plus de la moitié des espèces animales, végétales et des insectes y vivent. Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.
Salut, je voulais juste te faire savoir que le problème est réglé. Hi, I just wanted to let you know that the problem is fixed.
Bien avant la théorie de l'évolution de Darwin, Buffon avait présumé que les espèces évoluaient très lentement selon différentes circonstances matérielles. Long before Darwin's theory of evolution, Buffon had surmised that species evolved very slowly under different material circumstances.
Il a facilement réglé le sort de son rival. He easily licked his opponent.
Les changements environnementaux donnent naissance à de nouvelles espèces. Environmental changes gave rise to new species.
Le problème n'est pas réglé. The issue is not settled.
Ils veulent augmenter la production de nourriture en faisant pousser de nouvelles espèces de riz. They want to increase food production by growing new kinds of rice.
Ils ont réglé à une dispute. They fixed up a quarrel.
Bon, il semble qu'il ait réglé ses dettes, mais par quel miracle a-t-il pu rassembler une telle somme d'argent ? Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?
J'ai réglé ça en totalité. I paid in full for this.
Le problème est pour ainsi dire réglé. As it were, the problem is solved.
Fais en sorte que ce problème soit réglé pour demain. See to it that this problem gets fixed by tomorrow.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.