Exemples d'utilisation de "régler sinistre" en français
J'ai quelque chose à régler avec toi entre quatre-z-yeux.
I have something to talk over with you, face to face.
Lorsqu'il n'y a pas d'hommes aux alentours, la nuit est quelque peu sinistre.
When there are no men around, the night is somewhat spooky.
Son intelligence et son expérience lui permirent de régler le souci.
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.
Ça doit vraiment être sinistre de travailler dans une morgue.
It must be really creepy to work in a morgue.
D'après l'expression sinistre du docteur, il était clair qu'il avait de sombres nouvelles pour le patient.
From the doctor's grim expression, it was clear he had somber news for the patient.
Il se creuse la tête pour trouver comment régler cette affaire.
He's racking his brains about how to deal with the matter.
On ne devrait pas s'en remettre aux forces militaires pour régler les conflits internationaux.
We should not resort to arms to settle international disputes.
Dans l'impossibilité de régler le loyer, je le priai de m'aider.
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.
Pourquoi ne pas régler le problème une fois pour toutes ?
Why don't we settle the matter once and for all?
Chaque dimanche, Takashi adore régler le moteur de sa voiture.
Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine.
Chacun semble avoir un compte à régler avec quelqu'un, mais seulement quelques personnes peuvent le prendre avec philosophie.
Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité