Beispiele für die Verwendung von "régler somme" im Französischen

<>
La somme des angles d'un triangle vaut 180 degrés. The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.
On a un compte à régler. I have a bone to pick with you.
Il a essayé de récupérer son manque de sommeil en faisant un somme. He tried to make up for his lack of sleep by taking a nap.
J'ai quelque chose à régler avec toi entre quatre-z-yeux. I have something to talk over with you, face to face.
Axiome de Cole : La somme de l’intelligence répartie sur la planète est une constante ; la population augmente. Cole's Axiom: The sum of the intelligence on the planet is a constant; the population is growing.
Son intelligence et son expérience lui permirent de régler le souci. His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.
Cette somme inclut les taxes. This amount includes tax.
Prière de régler ce compte le 28 octobre 1998. Please settle this account by October 28, 1998.
Le produit national brut est la somme de la production totale de biens et de services en valeur financière. Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.
Il se creuse la tête pour trouver comment régler cette affaire. He's racking his brains about how to deal with the matter.
Tatoeba : Parce qu'une langue est bien davantage que la somme de ses mots. Tatoeba: Because a language is more than the sum of its words.
Quand prévoyez-vous de régler votre chambre ? When do you plan to check out?
La somme de ces chiffres ne colle pas. These figures don't add up.
Vous devez régler d'avance. You must pay in advance.
Il a soudoyé cet homme politique avec une grosse somme d'argent. He bribed that politician with a great deal of money.
J'ai un compte à régler avec lui. I have a score to settle with him.
La somme de deux plus trois plus quatre est neuf. The sum of two plus three plus four is nine.
On ne devrait pas s'en remettre aux forces militaires pour régler les conflits internationaux. We should not resort to arms to settle international disputes.
Il essaya en vain de leur emprunter une grosse somme d'argent. He tried to borrow a large sum of money from them in vain.
Dans l'impossibilité de régler le loyer, je le priai de m'aider. Unable to pay the rent, I asked him for assistance.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.