Beispiele für die Verwendung von "résolution par impossibilité d'éxecution" im Französischen

<>
Ils communiquent par gestes. They communicate with each other by gesture.
La qualité d'image est vraiment mauvaise - la résolution est si basse. The image quality is really bad - the resolution is so low.
Il était énervé par le meurtre de ses camarades. He was angered by the murder of their comrades.
La police s'attela à la résolution du crime. The police set out to solve the crime.
Nos vies sont déterminées par notre environnement. Our lives are determined by our environment.
Il a pris la résolution d'arrêter de fumer. He made a resolve to stop smoking.
La première fois que tu rencontres une personne, tu devrais être attentif à la proximité avec laquelle tu te tiens par rapport à elle. The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.
La résolution fut mise en ballottage. We balloted for the resolution.
Je paierai par chèque. I'll pay by cheque.
Les avertissements du docteur renforcent ma résolution à arrêter de boire. The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking.
Fred fit peindre la barrière par son petit frère. Fred had his little brother paint the fence.
Cette résolution des Nations Unies appelle au retrait des forces armées israéliennes des territoires occupés dans le récent conflit. This United Nations resolution calls for the withdrawal of Israel armed forces from territories occupied in the recent conflict.
Elle m'attrapa par le bras et me retint d'aller chez moi. She caught me by the arm and stopped me from going home.
Une résolution sur un compromis restreint est préférable à rien du tout. A watered down compromise resolution is better than none at all.
Sa conduite lui fut dictée par l'esprit de groupe. He was actuated by community spirit.
Lorsque vous naviguez sur la toile, vous pouvez être pisté par des sites. When you surf the web, you may be tracked by websites.
C'est un scientifique qui est respecté par tous. He is a scientist who is respected by everybody.
Leur baiser avait été découvert par Charlotte. Their kiss had been discovered by Charlotte.
La bougie a été éteinte par le vent. The candle was blown out by the wind.
Sa proposition de roman a été acceptée par tous. His novel proposal was accepted by everybody.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.