Beispiele für die Verwendung von "réussie" im Französischen mit Übersetzung "manage"

<>
J'ai réussi à entrer. I managed to get in.
Il a réussi à s'échapper. He managed to escape.
Il a réussi à s'évader. He managed to escape.
J'ai réussi à finir le livre. I managed to finish the book.
Il a réussi à escalader la montagne. He managed to climb the mountain.
Comment as-tu réussi à faire ça ? How did you manage to do that?
J'ai réussi à finir le travail. I managed to finish the work.
J'ai réussi à trouver son bureau. I managed to find his office.
J'ai réussi à prendre le dernier train. I managed to catch the last train.
Elle a réussi à apprendre à conduire une voiture. She managed to learn to drive a car.
Après divers problèmes elle réussit à apprendre à conduire. After a lot of problems she managed to learn to drive a car.
Harry réussit à traverser la rivière à la nage. Harry managed to swim across the river.
Harry a réussi à traverser la rivière à la nage. Harry managed to swim across the river.
Betty a toujours réussi à obtenir ce qu'elle voulait. Betty always managed to get what she wanted.
Il réussit à être à l'heure pour le cours. He managed to be on time for class.
Je me suis dépêché et ai réussi à attraper le bus. I hurried and managed to catch the bus.
Elle a réussi à faire marche arrière dans la l'allée étroite. She managed to back up through the narrow driveway.
J'ai réussi à trouver une place de parking juste en face de l'immeuble. I managed to find a parking place right in front of the building.
J'ai réussi à attraper le train de 8h en courant tout au long du chemin jusqu'à la gare. I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station.
Grâce au développement de l'agronomie, la production mondiale en nourriture a pu réussir à suivre la croissance de la population, mais seulement au détriment du futur. Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.