Beispiele für die Verwendung von "recommandées" im Französischen

<>
Non seulement les relations sexuelles constituent une saine activité mais elles sont aussi recommandées contre la dépression et, contrairement aux autres activités physiques, à la nourriture ou même aux jeux vidéo, on ne peut pas en pratiquer ou en consommer de trop. Not only is sex a safe activity but it is also recommended against depression, and contrary to other physical activities, food or even video games, you can't have too much of it.
Médicalement parlant, je vous recommande de perdre du poids. Speaking medically, I advise you to lose weight.
Tom leur recommanda ce roman. Tom recommended the novel to them.
Elle lui a recommandé de ne pas trop manger. She advised him not to eat too much.
Je vous recommande ce roman. I recommend that you to read that novel.
Elle lui recommanda de ne pas s'y rendre seul. She advised him not to go there by himself.
Je peux recommander ce restaurant. I can recommend this restaurant.
Elle lui recommanda de faire de l'exercice chaque jour. She advised him to get exercise every day.
Je peux te recommander ce livre. I can recommend this book to you.
Elle lui a recommandé de ne pas s'y rendre seul. She advised him not to go there by himself.
Peux-tu me recommander un bon dictionnaire? Can you recommend a good dictionary?
Elle lui recommanda de ne pas emprunter d'argent à ses amis. She advised him not to borrow money from his friends.
Je recommande un bilan complet pour votre époux. I recommend a thorough checkup for your husband.
Elle lui recommanda de dire à sa copine qu'il l'aimait. She advised him to tell his girlfriend that he loved her.
Je peux le recommander à n'importe qui. I can recommend it to anyone.
Tu ferais mieux de faire comme le médecin te l'a recommandé. You had better do as the doctor advised you.
Pouvez-vous me recommander un bon appareil photo ? Can you recommend me a good camera?
Elle lui recommanda de dire à sa petite amie qu'il l'aimait. She advised him to tell his girlfriend that he loved her.
Le professeur m'a recommandé de lire Shakespeare. The teacher recommended that I read Shakespeare.
Elle lui recommanda de ne pas croire tout ce que le professeur disait. She advised him not to believe everything the teacher says.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.