Beispiele für die Verwendung von "refuser" im Französischen

<>
Tu dois refuser de boire cette drogue. You must refuse to drink this drug.
J'ai dû refuser son offre. I had to decline his offer.
Refuser le bakchich fut très avisé de sa part. It was very sensible of him to reject the bribe.
Complet pour la nuit, l'hôtel dut refuser des arrivées tardives. Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.
Tu aurais dû refuser une proposition aussi injuste. You should have refused such an unfair proposal.
Elle essaya de le convaincre de ne pas refuser l'offre. She tried to persuade him not to decline the offer.
Ce fut très avisé de sa part de refuser le pot-de-vin. It was very sensible of him to reject the bribe.
Tu as eu tort de refuser son aide. You were wrong to refuse his help.
Elle a essayé de le convaincre de ne pas refuser l'offre. She tried to persuade him not to decline the offer.
Je ne sais pas ce qu'il a dans la tête pour refuser une proposition si favorable. I have no idea what he has in mind, rejecting such a favorable proposal.
Je ne vois pas comment je peux refuser. I don't see how I can refuse.
Refuser l'iniquité linguistique, ce n'est pas être paranoïaque. Refusing linguistic injustice doesn't make you a paranoid schizophrenic.
Je ne sais pas si je dois accepter ou refuser. I don't know whether to accept or refuse.
C'était idiot de sa part de refuser sa proposition. It was silly of him to refuse her offer.
Je vais vous faire une proposition que vous ne pouvez pas refuser. I'm going to make you an offer that you can't refuse.
Je vais te faire une proposition que tu ne peux pas refuser. I'm going to make you an offer that you can't refuse.
On m'a fait une offre que je n'ai pas pu refuser. They gave me an offer that I couldn't refuse.
Elle pourrait bien refuser de te parler car elle est de très mauvaise humeur. She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.
Quand Sony est revenu avec une proposition de 2 milliards, CBS n'a pas pu refuser. When Sony came back with a 2 billion bid, CBS could not refuse.
Les filles sont plus à même que les garçons d'être mal nourries, de souffrir de pauvreté, de faire face à la violence et de se voir refuser une éducation, d'après un nouveau rapport. Girls are more likely than boys to be malnourished, suffer poverty, face violence and be refused an education, according to a new report.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.