Beispiele für die Verwendung von "remise à plus tard" im Französischen

<>
Ne remets plus à plus tard ta recherche d'emploi. Stop putting off finding a job.
En remettant à plus tard ce qu'on a à faire, on court le risque de ne jamais pouvoir le faire. By postponing what you have to do, you run the risk of never being able to do it.
À plus tard ! Talk to you later.
Remettre à plus tard est un art. Procrastinating is an art.
Pourquoi avez-vous remis l'impression de mon livre à plus tard ? Why did you put off the printing of my book?
Nous remîmes l'événement à plus tard. We postponed the event.
Les circonstances nous ont forcés à remettre la réunion à plus tard. Circumstances forced us to put off the meeting.
Nous avons dû remettre la réunion à plus tard. We had to put off the meeting.
Bob a suggéré que la fête soit remise à mercredi. Bob suggested that the party be put off till Wednesday.
L'addition montait à plus de 25 dollars. The bill came to over $25.
Savez-vous déjà si vous irez à la plage plus tard, et, si oui, quand ? Do you already know whether you will go to the beach afterwards, and, if yes, when?
Le lait bout à plus haute température que l'eau. Milk boils at a higher temperature than water.
Le téléphone retentit quelques minutes plus tard. The telephone rang a few minutes later.
Ça soulage toujours, comme dit la religion, de penser à plus malheureux que soi. It's always a great relief, as religion says, to think about someone unhappier than ourselves.
Je vous rappellerai plus tard. I'll call you back later.
Son salaire mensuel s'élève à plus de 500 000 yens. His monthly salary is no less than 500,000 yen.
Je vous expliquerai la chose plus tard. I'll explain the matter to you later on.
Je n'ai pas les moyens d'acheter un appareil-photo à plus de 300 dollars. I cannot afford a camera above 300 dollars.
Comme je réalisai plus tard, l'homme qui était apparu sur mon seuil en demandant de l'aide parlait le quechua. As I found out later, the man who showed up on my doorstep asking for help was speaking Quechua.
Je n'ai pas assez de temps à consacrer à plus d'élèves. I don't have time to take any more pupils.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.