Beispiele für die Verwendung von "remonte" im Französischen

<>
La démocratie est un concept qui remonte aux anciens grecs. Democracy is an idea that goes back to the ancient Greeks.
Cette coutume remonte au douzième siècle. This custom dates back to the 12th century.
Sa famille remonte au dix-septième siècle. His family dates back to the seventeenth century.
Je voudrais pouvoir remonter dans le temps. I wish I could go back in time.
Ce livre dit que les premiers ponts remontent au Néolithique. This book says the earliest man-made bridges date back to the New Stone Age.
Le dîner vient de me remonter faire coucou. My dinner just came back up to say hello.
L'horloge devait être remontée chaque jour. Clocks used to be wound every day.
Pour déterminer son origine, nous devons remonter au Moyen-Âge. To determine its origin, we must go back to the middle ages.
Mon retour en Afrique du Sud a fait remonter à la surface des souvenirs pénibles. Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him.
Notre inimitié remonte à notre enfance. Our feud traces back to our childhood.
Cette coutume remonte à la période Edo. This custom dates from the Edo period.
Nous pensons que la mort remonte à quatorze heures vingt. We believe the time of death was 2:20 p.m.
Le saumon remonte la rivière et ponds ses œufs dans le sable. Salmon go up the river and lay their eggs in the sand.
Le temps est comme un fleuve, il ne remonte pas à sa source. Time is like a river; it does not return to its source.
« Remonte de la zone de commentaires, je me sens seule et j'ai peur ! » cria Mary angoissée. "Climb back from the comment area, I feel lonely and I'm scared!" shouted Mary, anxious.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.