Beispiele für die Verwendung von "renvoie" im Französischen

<>
La recherche de «fleuve» renvoie un avertissement que cette recherche est illégale sur l'Internet chinois, ces jours-ci. The search for "river" returns a warning that the search is illegal on Chinese Internet these days.
On renvoie les troupeaux paître dans les pâturages. The herds are turned out into the pasture to graze.
Il a renvoyé l'employé. He dismissed the employee.
Il a été renvoyé pour vol. He was fired for stealing.
Pourrions-nous vous demander de renvoyer pour solde de tout compte sitôt que cela vous sera possible ? May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience?
Je ne semble pas pouvoir trouver ton dernier courriel, je me demande si tu pourrais me le renvoyer ? I can't seem to find your last e-mail, I wonder if you can resend it to me.
Tom fut renvoyé sans préavis. Tom was dismissed without notice.
Une autre erreur et il sera renvoyé. Another mistake, and he will be fired.
D'abord nous devons renvoyer le cuisinier. First of all, we must dismiss the cook.
Tous les travailleurs paresseux doivent être renvoyés. All the workers who are lazy must be fired.
Les intérimaires ont été renvoyés sans préavis. The short term contract employees were dismissed without notice.
Je devrai vous renvoyer si vous arrivez si souvent en retard. I'll have to fire you if you come late so often.
Entre nous, il a été renvoyé pour corruption. Between you and me, he was dismissed for bribery.
Jason, qui était en charge du projet, a été renvoyé pour cause de corruption. Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.
On a reçu un appel de l'usine de cons. Ils veulent qu'on leur renvoie leur produit. The jerk factory called. They want their product back.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.