Beispiele für die Verwendung von "roman par épisode" im Französischen

<>
Le roman se termine par la mort de l'héroïne. The novel ends with the heroine's death.
Ce roman a été écrit par un célèbre écrivain américain. This novel was written by a famous American writer.
Sa proposition de roman a été acceptée par tous. His novel proposal was accepted by everybody.
Peu d'étudiants sont intéressés par la lecture de ce roman. Few students are interested in reading this novel.
Ils communiquent par gestes. They communicate with each other by gesture.
Le roman a été publié après sa mort. The novel was published after his death.
J'avais l'habitude de beaucoup regarder ce dessin animé quand j'étais enfant, mais je ne peux plus trop me rappeler ce qui est arrivé au héros dans l'ultime épisode. I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.
Il était énervé par le meurtre de ses camarades. He was angered by the murder of their comrades.
Je ne comprends rien à son roman. His novel is beyond my comprehension.
Nos vies sont déterminées par notre environnement. Our lives are determined by our environment.
Je me souviens avoir lu ce roman auparavant. I remember reading this novel before.
La première fois que tu rencontres une personne, tu devrais être attentif à la proximité avec laquelle tu te tiens par rapport à elle. The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.
C'est de loin la chose la plus intéressante de son roman. This is by far the most interesting of all his novels.
Je paierai par chèque. I'll pay by cheque.
Il y a des gens qui pensent qu'ils ne peuvent écrire de roman parce qu'ils manquent du vocabulaire. There are some people who think that they can't write a novel because they lack the vocabulary.
Fred fit peindre la barrière par son petit frère. Fred had his little brother paint the fence.
Tu ne peux pas lire ce roman sans pleurer. You cannot read this novel without crying.
Elle m'attrapa par le bras et me retint d'aller chez moi. She caught me by the arm and stopped me from going home.
Pour parler franchement, ce roman n'est pas très intéressant. Frankly speaking, this novel isn't very interesting.
Sa conduite lui fut dictée par l'esprit de groupe. He was actuated by community spirit.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.