Beispiele für die Verwendung von "rompu de titres" im Französischen

<>
Tom ne fit que jeter un coup d’œil aux gros titres. Tom only glanced at the headlines.
Mr yoshida n'a jamais rompu sa promesse. Mr Yoshida never breaks his promise.
Dans les notes de bas de pages, les titres d'ouvrages et les noms de journaux sont écrits en italique. In footnotes, book titles and journal names are written in italics.
Il a rompu avec toute sa famille. He broke with all his relatives.
Tout le monde tentait de vendre ses titres. Everyone tried to sell their stocks.
Il paraît que Carol et Will ont rompu. I heard that Carol and Will have split up.
Au marché des valeurs mobilières de Tokyo, les titres de près de quatre-cent-cinquante sociétés sont négociés de gré à gré. In the Tokyo stock market, stocks of about 450 companies are traded over the counter.
Ne m'as-tu pas dit hier que toi et ton petit ami aviez rompu ? Didn't you tell me yesterday that you and your boyfriend had broken up?
Il perdit une fortune sur le marché des titres mobiliers. He lost a fortune in the stock market.
Nous avions un accord. Tu l'as rompu. We had an agreement. You broke it.
Au marché actions de Tokyo, les titres de près de quatre-cent-cinquante sociétés sont négociés de gré à gré. In the Tokyo stock market, stocks of about 450 companies are traded over the counter.
Depuis qu'il a rompu avec elle, elle n'a cessé de lui vomir dessus auprès de tous ses amis. Ever since he broke up with her she's been talking trash about him to all her friends.
Derniers titres de l'actualité Latest news headlines
Il doit être condamné pour avoir rompu sa promesse. He must be condemned for breaking his promise.
Tom a rompu avec Marie. Tom broke up with Marie.
Le sort fut rompu et le porc se transforma en homme. The spell was broken and the pig turned into a man.
Le sort fut rompu et le porc se transforma de nouveau en homme. The spell was broken, and the pig was again transformed into a man.
Avec chaque serment rompu, tu rapproches un peu plus notre idéal de la destruction. With every broken vow, you bring our ideal closer to destruction.
Il n'a jamais rompu sa promesse. He never breaks his promise.
Ne m'avez-vous pas dit hier que vous et votre petit ami aviez rompu ? Didn't you tell me yesterday that you and your boyfriend had broken up?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.