Beispiele für die Verwendung von "séquence de pas en serpentin" im Französischen

<>
À en juger d'après la taille de cette empreinte de pas, je dirais que l'auteur du crime fait environ un mètre quatre-vingts. Judging by the size of this footprint, I'd say the perp is about six feet tall.
C'est une séquence de deux actions. It is a sequence of two actions.
Je ne suis pas en colère après toi, seulement très déçue. I'm not angry at you, just very disappointed.
Soudain, je tendis l'oreille au faible son de pas venant de derrière moi. Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.
Ne choisissez jamais une nouvelle vocation simplement parce que vous ne tenez pas en place. Never choose a new vocation just because you are restless.
Les traces de pas continuaient jusqu'à la rivière. The footprints continued down to the river.
Ne soyez pas en retard à l'école. Don't be late for school.
Le criminel a laissé des traces de pas. The criminal left footprints.
M'eût-elle initialement dit la vérité, je ne serais pas en colère maintenant. Had she told me the truth in the first place, I wouldn't be angry now.
Il a fait un pas en avant. He took a step forward.
Pourquoi ne crois-tu pas en Dieu ? Why do you not believe in God?
On ne devrait pas tenir les gens responsables de choses qu'ils ne sont pas en mesure de contrôler. You shouldn't hold people accountable for things they can't control.
Je n'étais pas en train de danser ! I wasn't dancing!
Je ne suis pas en situation de discuter de ça. I'm not in a position to discuss that.
Je crains que nous ne soyons pas en mesure de t'aider demain. I'm afraid we won't be able to help you tomorrow.
Ne sois pas en retard pour le train. Don't be late for the train.
Ne m'insulte pas en public. Don't insult me in company.
Pharamp souhaite la bonne nuit à Trang, même si elle sait qu'elle n'est pas en train de dormir à cette heure-là. Pharamp wishes Trang good night even though she knows that she is not in bed at this hour.
Je ne pouvais pas en croire mes yeux. I couldn't believe my eyes.
Je ne crois pas en une superstition imbécile. I have no faith in a silly superstition.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.